许多人知道伟大的希腊英雄的故事,他在海上旅行,试图回家。Odysseus'的故事在全球各地的各种各样的地方都知道,故事已经写着和重写了所有形式的希腊神话。其中两者是荷马和奥德修斯的奥德赛,由Geraldine McCaughrean。虽然奥德赛和奥德赛萨尔类似于他们的情节,但它们在观点和格式化方面不同。

奥德赛和奥德修斯的情节非常相似。这两个文本都在希腊英雄,奥德修斯和他的船上围绕着海洋航行,避免被称为警报器的神话生物诱惑。奥德修斯决定将耳朵蜡放在船身的耳朵里,并与船桅杆绑在一起。

奥德修斯最终被塞壬迷住,想要得到自由,但却被绑得更紧了。在他的故事《奥德赛》的最后,荷马引用道:“当他从危险的地面上迅速逃跑时,他的耳朵被打开了,锁链也被解开了”(荷马49-50)。当他们的耳朵被“解开”,锁链被“解开”,他们从束缚中解脱出来,因为他们逃离了塞壬。

这类似于奥德修斯,其中它的状态,“[o] ver starboard季节,警笛岛浸没在边缘地平线以下的视线”(mccaughrean 13)。因为他们再也看不到岛屿,他们逃脱了。意思是,两者都以奥德修斯结束,他的船员安全逃脱。

在奥德赛的同时,观点是第一人;然而,奥德赛人与第三人称的观点不同。The first-person point of view is clearly demonstrated when The Odyssey states, “[n]ow round the masts my mates the fetters roll’d, / [a]nd bound me limb by limb with fold on fold” (Homer 25-26). The author uses words such as my and me, referring to oneself.

读:
《荷马的伊利亚特》中普特洛克勒斯的命运

另一方面,当奥德修斯说,“疲惫不堪”时,第三人被强调的是,他疲惫不堪地看警笛岛。那里!那是鸟类或人类的声音漂流在他身边吗?“(McCaughrean 1)。作者使用“他”和“他”的文字,参考另一个人,在这种情况下,奥德修斯。这些话继续在整个故事中,并证明他们有不同的观点。

两种文本的格式很大。奥德赛诗歌,包括斯坦扎斯和一些押韵的词。但是,Odysseusis是一个叙述,并遵循标准段落格式。奥德赛保持在陈述时的形式,“[i]润泽草甸嬉戏的警报器戏剧,/ [t]哎呀软莱尔,并调整声音躺着。”

这两条线以押韵的单词结尾并显示诗意的形式。[2]很明显,当McCaughreean说,“。作为Odysseus进展的行为,它形成了一个向另一个人流动的书面事件。

读:
鸟类的鸟类:摘要

两种作品,奥德赛和奥德修斯,在许多方面都是相似和对比的。它们在观点和格式的观点中不同,但绘图是相似的。除此之外,还有更多相似之处和差异,但它们到底是相同的故事。

引用本文为:威廉安德森(SchoolWorkehelper编辑组),“奥德赛与奥德修斯,”学校努力,2019年,//www.chadjarvis.com/odyssey-vs-odysseusus/

帮助我们用旧的散文修复他的笑容,需要几秒钟!

- 我们正在寻找你aced的上一篇文章,实验室和作业!

-我们会审查并发布在我们的网站上。
-AD收入用于支持发展中国家的儿童。
-通过“微笑手术”和“微笑列车”来帮助支付腭裂修复手术的费用。

来宾
0.评论
内联反馈
查看所有评论